Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

biến báo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "biến báo" can be understood as a "retort" in English, which refers to a quick, sharp, or witty reply to a comment or question. It's a way to respond in a clever or humorous manner, often in a conversation where someone might be teasing or challenging you.

Basic Explanation:
  • Meaning: A "biến báo" is a type of response that can be clever, funny, or sometimes sarcastic.
  • Usage: You use "biến báo" when you want to reply to someone in a way that shows you are quick-witted or can think on your feet.
Example:
  • Conversation:
    • Person A: "You're always late!"
    • Person B: "Well, at least I'm fashionably late! That's my style – a biến báo!"
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "biến báo" can be used in literary works or speeches to illustrate a character's intelligence or humor. It can also be a tool in debates or discussions to counter an argument effectively while maintaining a light-hearted tone.

Word Variants:
  • Biến: This means "to change" or "to transform".
  • Báo: This can mean "report" or "to announce".
Different Meanings:

While "biến báo" primarily refers to a witty retort, in some contexts, it can also imply a transformation in communication style or approach, especially in situations where someone adapts their response to fit the conversation.

Synonyms:
  • Đáp lại: This means "to reply" and can be used more generally for any response.
  • Châm biếm: This means "to satirize" or "to mock," which can sometimes overlap with the idea of a retort, especially if the response is sarcastic.
Summary:

"Biến báo" is a versatile term used to describe a clever or sharp response in conversation. It showcases wit and can be a key part of lively discussions or playful banter.

  1. () Retort

Comments and discussion on the word "biến báo"